وِرْدُ الثناء

۱) «اللَّهُمَّ لَكَ الحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الحَمْدُ أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الحَمْدُ أَنْتَ مَلِكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الحَمْدُ أَنْتَ الحَقُّ، وَوَعْدُكَ الحَقُّ، وَقَوْلُكَ حَقٌّ، وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، وَالجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَعَليْكَ تَوَكَّلْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، أَنْتَ رَبُّنَا وَإِليْكَ المَصِيرُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، أَنْتَ المُقَدِّمُ وَأَنْتَ المُؤَخِّرُ، أَنْتَ إِلَهِي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ».

1) “Allah, a Você pertence todo o louvor, Você é a Luz dos Céus e da Terra e de tudo o que está neles. A Você pertence todo o louvor, Você é o Sustentador dos Céus e da Terra e de tudo o que está neles. A Você pertence todo o louvor. Você é o Senhor dos Céus e da Terra e tudo o que está neles. A Você pertence todo o louvor e o reino dos Céus e da Terra e tudo o que está neles. A Você pertence todo o louvor, Você é o Soberano dos Céus e da Terra e a Você pertence todo o louvor. Você é a Verdade, Sua promessa é verdade, Sua palavra é verdade, e o Dia em que nós nos encontrarmos é verdade, o Jardim do Paraíso é verdade e o fogo é verdade, e os Profetas são verdade, Muhammad (S) é verdade e o Juízo Final é verdade. Ó Allah, a Você eu me submeti, e de Você eu dependo, em Você eu acredito, e a Você eu me volto em arrependimento, em e por Você eu tenho disputado, e a Você me voltei para o julgamento. Então me perdoe pelos meus pecados passados e pelos que acontecerão e pelo que eu escondi e o que eu fiz em público. Você é Al-Muqaddim e Al-Mu-akhkhir. Ninguém tem o direito de ser adorado exceto Você, Você é a minha Divindade, ninguém tem o direito de ser adorado exceto Você.”

[Significado de Al-Muqaddim e AlMu-akhkhir: Allah eleva e auxilia quem Ele quer dentre a Sua criação assim como ele não eleva e não auxilia quem Ele quer, de acordo com Sua sabedoria. Isto é, favorecendo um homem sobre o resto de sua criação, favorecendo os Profetas sobre o resto da Humanidade, favorecendo Muhammad sobre todos os Profetas e Mensageiros… etc. ]