وِرْدُ الثناء

۱٨) «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَبِكَ مِنْكَ، لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَليْكَ؛ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ».

18. "Oh, Al-lah, ciertamente me refugio en Tu satisfacción de Tu ira, en Tu perdón de Tu castigo, y me refugio en Ti de Ti. No tengo capacidad de alabarte como Te mereces, en proporción de Tus favores, como Tú Te has alabado".